克苏鲁公社

特蒙斯的随身册子

Jul 13, 2022  

特蒙斯的随身册子

作者:一个路过的调查员

一封寄报社的信

各位报社编辑: 如果你们看了这几天的报纸,你们应该就明白我为什么会给你们写这封信了。莫迪卡•特蒙斯的死引起了不小的轰动,而有些无良的报社却因此大肆造谣:“特蒙斯做了伤天害理的事,被上帝亲自惩罚”。 你们的所作所为已经对特蒙斯夫人的生活造成了一定的影响。我知道这个案子的离奇不能用常理来解释,但作为特蒙斯的好友,我可以肯定的对你们说:特蒙斯,绝没有做什么伤天害理之事,他还是一名基督教信徒。 对特蒙斯有所了解的人都知道,他身上总是有一本小册子,那里面记录了他的生活所碎和一些随便想到,而至于他的死因,或许那上面有答案。但是我们很难清楚那上面所写的真实性,虽然特蒙斯是语言学家,但他也是一个奇幻小说家。

卡迪•亚坎邓1972年10月21日


 

 特蒙斯的随身册子

 在尼斯的山谷里,被诅咒的亏月稀疏的散发着微光,那羸弱的月牙在致命的大箭毒木树丛间为它投下的光辉犁出一条小径。 今天中午吃什么呢?周日似乎就是和亲爱的结婚三周年了,要送她什么呢? 今天去了趟韦德的家,那家伙怪怪的,走的时候还给我塞了一本已经掉线的书,上面的字没有见过,有点像拉丁语文,但又像某个未开智文明所创造的幼稚语言。  老人坐在脏兮兮的战壕里,他的手在明显地擅抖,这或许是他第一次上前线。 今天是和亲爱的的结婚三周年,今天我居然忘了买礼物。有点愧疚啊,下次补上吧。 这几天查了许多资料,发现这种文字在历史上从未出现过,不知道韦德那家伙是怎么搞到手的。这或许是一个历史中未记载的文明所造的文字。我试着着手研究一下上面的文字。  我似乎找到了一个重要的信息,我发现这本书里出现了一个地名,而这个地名跟拉丁文的字形一模一样!这到底是一个什么样的文明,拉丁语和它到底有什么关系?  我和密斯卡托尼克大学的阿尔伯特•威尔玛斯教授聊了一下午,我们俩决定将这种文字暂时命名为“Flora”(拉丁文中花朵的意思) 我和威尔玛斯教授已经出发,准备到南美洲去了,我们推测那本书中所说的“无边茂林”指的亚马孙森林。 太阳从天空中坠落了,留下茫茫的夜。 我们根据拉丁语的拼写方式翻译了一部分文字,我们发现书中所描述的城市位置现在是一片森林。我们正在想办法让当地人带我们去那,但他们似乎很害怕。 我们找到了一个当地人勉强答应带我们去。他是个年迈的黑人,健壮的身体和精神饱满的神情都显得他身老心不老,我觉得我们一路上应该会相处的很好。 我们找到了一些石砖,还在附近找到了一些……人骨,感觉这里发生过什么可怕的事。老人已经不愿意带我们继续深入了。我和教授讨论了一下,决定继续深入,虽然只有我们两个有点危险。愿上帝保佑我们!我们发现了一块石板,上面刻的正是那种文字,但似乎又有点不同,但又却很难说出那里不同………不,应该是我没办法用适当的词来形容它。我们的选择没有错……希望如此,我有种不祥的预感。我们又找到一块竖着的石板,我觉得更像一块墓碑。我将石板撬开,我们看到了一个洞口,随及一股难闻气体涌出。我俩被熏得够呛,过了几分钟才开始查开洞口。那洞口有够黑的,教授和我约好了,如果他发现什么就会通过通讯设备口述给我 教授似乎察觉到了什么,坚决不让我下去,而且要求通讯设备必须要保持通畅。真的是,一定是怕我发现什么突破性的东西,抢了他的功劳吧!不过,那下面确实有点臭,我下去可能撑住。 都三个小时了,教授也没上来。而且他也没有通过通讯设备联系我,不会出事了吧。我要不要下去看看。 ………………………………(整页被撕)  哦!那是超越一切的恐怖——那个难以置信、无法想象的东西!他们要爬到我身上了!不! 我在那里?焦黑的废虚……(涂黑)红色的树……(涂黑)那集世界不洁、肮脏于一身的怪物,不,别靠近我!救我,救我! 美丽的城市……就在前方!衪在召唤我!枯萎的花,一切的归宿! ………………………………  那梦太真实了吧,我竟然在家里醒来,教授还活着……但如果是梦,那为什么我的手册还在,教授……不行,必须去确认。不对………我心脏好痛,我………  (字迹潦草)如果有人发现我的这本册子/请将他转交亚坎邓/让他注意一下教授/亲爱的/我回不去了……

4.2 5 投票数
文章评分
0 评论
内联反馈
查看所有评论