肿胀之女修道会(Order of the Bloated Woman),也被称作胀妇会,这是一个信仰奈亚拉托提普化身肿胀之女的组织,它的总部位于上海。
肿胀之女这一化身几乎只在亚洲地区受到崇拜,特别是在中国。胀妇会的高阶祭司是驻于上海富有的进出口商何芳。教团成员几乎全都是中国人,且与地下社会关系密切。该教派的主要武器是镰刀,用于割伤受害者的躯干,然后切断其四肢,他们很少使用枪支。教团长久以来一直与东海的深潜者定居地有着联系,因此在教团成员中有相当一部分是深潜者混血。
教会成员通常身穿黑色和黄色丝绸制作的宽大长袍,这是专为模拟肿胀之女的身材形象而设计的。所有的教派成员都会在左腋下纹身,上面有宗派的象形文字,这样就可以辨认出彼此的身份。纹身是汉字,意思是“肿胀之女”。胀妇会在上海的黑社会中享有很高的声誉,政府和党派也对其有所耳闻。
这里着重介绍下何芳(上图左下角那位),作为胀妇会的大祭司,他是一位和奥贝德·马什船长一样的狠人,都是旧日支配者教会在人类中的代行者。何芳看起来年龄在55至60岁之间,作为上海知名进口商,他外表友善,和蔼可亲,通常会穿着看起来很普通的白色亚麻西装,抽着用牛皮包裹的高档香烟,而且总是慷慨地和来访客人分享。人们都喜欢和他交谈,何芳喜欢谈论上海的气候、历史和地理。在当地,他的声誉完美无缺,受到大家的尊重。而作为教会祭祀,何芳冷酷得让人害怕,所有教会的敌人都惧怕他,教会的祭祀活动通常会肢解祭品。
最为唯一活动在中国的旧日支配者组织,胀妇会让笔者倍感亲切。这里有个梗很有意思,就是作为纹身的中国汉字到底是什么,很多外国读者不会中文,通过翻译,认为这几个字应该是“大胖女人”……很多作品,尤其是精致的插画上都能找到这几个字,每次笔者看到都会笑喷。
I didn’t recognise the middle bit, but after asking around and searching radicals. I am pretty sure it’s 大胖女人… which translates to ‘big fat woman’.
Is it just me or is this the least intimidating mark they could have picked?