克苏鲁公社
专题&文章
All Articles
珊瑚
里格镇的早晨如往常一样宁静而祥和——由于镇子地处偏僻,所以即使在二十世纪,这里也极少有汽车的轰鸣声。 我收拾好教案,准备步行去学校工作。低头时,我猛然发现右手手腕上鼓起了一个包。...
曲线
他径直推开阳台的门,坐到了我的身边。有些意外,但我很快平静下来。他是怎么找到我的?正如我们回答过的很多问题一样,答案永远都藏在题干中。文字本身的魔力,不是吗? 那么,这次会面的意义只有一个——答案,我们所追寻的东西。 曲线。...
北冰洋下的灵魂
21世纪,无论是宗教大国还是偏僻地区,人们逐渐开始放弃对神明的信仰,木石结构的乡村一点点地被钢铁混凝土组成的大都市取代,然而即使是唯物主义盛行的今天,人们仍然想不明白来自然对于他们的启示,就如同五年前的北冰洋。...
The lover
我趴在桌子上,和珊迪雅几乎头碰着头。她掺着酒气的呼吸随着涂满闪光唇彩的嘴唇开合喷在我脸上,而我只能越发凑近她,不然我根本听不清她在说什么。 我的天哪,她差不多喝了能把整个太平洋灌满那么多的酒。...
嘿,你死了
“嘿,你死了!”一个身穿黑袍,唯独脑袋上留着一丝白线的迷你死神,站在我的桌子上,挥舞着镰刀有些开心地说道。...
不存在象征不存在之神灵
“奈奥格·索希普(Nyog’Sothep)?” 我坐在电脑前敲下这几个字,“就是那个杜撰出来的无名之雾?”电脑屏幕明亮的光在午夜昏暗的房间内异常耀眼。...
雨夜绿衣
(备注:这篇故事记录自昨日清晨的梦境,写作上参考了Dagon) 艺:...
夜灯一破
租界的码头上,静静杵着一盏路灯。 这路灯再普通不过了,灰黑色的灯杆高约四米多点儿,杆顶上挑着一只圆圆的灯罩,里面是一枚昏黄的灯泡。...
阿卡迪亚
作者:H.P. Lovecraft 译者:米切尔 哦,请给予我古老之地的生活, 纵情,自由,而使人愉悦; 这一切艺术都繁荣的场所, 格罗夫法院与克里斯托弗街。 我厌倦陈旧的死板习俗, 和不会赞美的批评家, 因此歌颂这开放之处,...
黃衣之王祈禱文
啊!偉大的黃衣之王、無以名狀者、深空星海之主 我期望能擁有 與您一般的肢體 我將盡我所能 供奉您 待您認可 我的虔誠之時 請賜予我罷 與您一般的肢體 我想蛻變的 左手 它在行走坐臥 皆於我無益 靈活不及右手 力量不及雙腿...
《进化岛》(非克苏鲁)
作者:艾德蒙·汉密尔顿Edmond Hamilton 译者,注者:藏书狱(纪狱) 【艾德蒙·汉密尔顿(Edmond...
致死亡
重力狠狠地把我甩向地面,这世上又少了一瓶番茄酱。 风在我耳边低语,它在落地的瞬间将我卷起,抛向高空,让我隐约看到了人类的先祖被毒蛇引诱,摘下禁果,神的震怒之下的惊慌失措。...